Traducció de patents
Traducció jurada d'anglès a català
Em dic Elisa Serra i Salvi, sóc traductora de xinès i anglès a català i espanyol i exenginyera informàtica, amb un bagatge de 15 anys d’experiència en la indústria de la impressió digital, amb una gran sensibilitat per la paraula escrita, i activa professionalment en el camp de la traducció tècnica des de l’any 2010.
Sóc
una persona amb molta curiositat i amb una capacitat, diria que
inesgotable, per sorprendre’m amb les coses que l’ésser humà ha estat
capaç de crear, ja sigui, tècnicament com cultural. La meva vida sempre
ha girat al voltant de quatre constants: una facilitat per les llengües,
el gust per la literatura, el plaer d’aprendre per aprendre i un
pensament de ciències. Traducció és la meva gran passió. Per la meva
formació prèvia, tracto més els textos tècnics i científics, encara que,
com moltes altres traductors, somniem algun dia amb traduir alguna
obra literària important...
Trobareu més informació sobre mi a:
Proz: www.proz.com/translator/1318990
APTIC: www.aptic.cat/fitxa-de-traductor/?idtr=341
Em podreu localitzar a la següent adreça electrònica: